-
1 добиться невозможного
Большой англо-русский и русско-английский словарь > добиться невозможного
-
2 добиться невозможного
General subject: achieve the impossible, square the circleУниверсальный русско-английский словарь > добиться невозможного
-
3 добиться невозможного
vgener. conseguir lo imposible -
4 добиться невозможного
vgarph.exp. décrocher la luneDictionnaire russe-français universel > добиться невозможного
-
5 добиться невозможного
Русско-английский синонимический словарь > добиться невозможного
-
6 добиться
несовер. - добиваться;
совер. - добиться возвр.
1) (чего-л.) (try to) get, obtain, achieve, reach (достигать) ;
secure (обеспечивать) ;
strive( for) ;
seek after добиваться чего-л. судом ≈ to take smth. to court обманом добиться чего-л. ≈ bluff into настойчиво добиться ≈ to press( for) добиться соглашения ≈ (с кем-л.) to seek agreement( with) добиться поддержки ≈ to win the support добиться успеха ≈ to achieve a success добиться невозможного ≈ to strive for the impossible;
to try to square the circle идиом. добиться своего ≈ to gain one's end(s), to get one's own way
2) разг. (стараться увидеть) try to see, try to get at (smb.) ;
strive forсов. (рд.) obtain (smth.), achieve (smth.), succeed in getting (smth.) ;
он добился встречи с ним he succeeded in getting an interview with him;
~ ответа succeed in getting an answer я не добился ответа I couldn`t get an answer, I failed to get an ansver;
~ (полного) успеха succeed;
achieve (complete) success;
~ решения obtain a decision;
~ своего succeed in getting one`s own way, get* one`s own way;
achieve/attain one`s object;
не ~ чего-л. fail to get smth. fall to achieve smth. ;
ничего не ~ gain nothing, get* nothing for one`s pains;
~ попаданий воен. get* on target.Большой англо-русский и русско-английский словарь > добиться
-
7 добиться
добиться своего — arriver ( или venir (ê.)) à ses finsот него слова не добьешься — impossible de lui arracher ( или tirer) un mot -
8 cavalcare (или passare sotto) l'arcobaleno
± добиться невозможного; прыгнуть выше головы.Frasario italiano-russo > cavalcare (или passare sotto) l'arcobaleno
-
9 square the circle
1) Общая лексика: добиваться невозможного, добиться невозможного, пытаться найти квадратуру круга, строить квадратуру круга, примирить непримиримое (How can you square that circle?) -
10 -S1326
из кожи вон лезть (доказывая недоказуемое, добиваясь невозможного):— Il torto delle complicazioni, l'errore di pendermi nelle nubi, di arrampicarmi sugli specchi. (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)
— Это я виновата в том, что наши отношения усложнились, в том, что витала в облаках и пыталась добиться невозможного. -
11 achieve
əˈtʃi:v гл.
1) добиваться, достигать There are many who will work hard to achieve these goals. ≈ Многие приложат все усилия, чтобы достичь этой цели. Syn: reach
2) доводить до конца, выполнять We have achieved what we set out to do. ≈ Мы выполнили все, что намечали сделать. Syn: accomplishдостигать;
добиваться;
- to * one's purpose добиться своего;
- to * victory одержать победу;
- his words *d their object его слова достигли цели;
- to * the impossible добиться невозможного успешно выполнять;
- our plan was *d наш план был успешно выполненachieve добиваться, достигать ~ добиваться ~ достигать, добиваться;
to achieve one's purpose (или aim) достичь цели ~ достигать ~ успешно выполнять;
доводить до конца ~ успешно выполнять~ достигать, добиваться;
to achieve one's purpose (или aim) достичь цели -
12 achieve
[əʹtʃi:v] v1) достигать; добиватьсяto achieve one's purpose /one's aim, one's end, one's ambition/ - добиться своего /своей цели/
2) успешно выполнять -
13 sangue
m1) кровьprelievo del sangue — взятие крови ( на анализ)perdere sangue — истекать кровьюfar stagnare il sangue — остановить кровотечениеcavare sangue — пускать кровьsentirsi rimescolare, ribollire / gelare, agghiacciare il sangue — чувствовать, как кровь закипает / стынет в жилахal solo pensarci mi si rivolta il sangue — при одной мысли об этом я весь дрожу от яростиcavata di sangue — 1) кровопускание 2) перен. крупные издержкиun puro sangue — см. purosanguemezzo sangue — см. mezzosanguerosso (di) sangue — кроваво-красный, алыйun lago / un mare di sangue — море кровиbattere a sangue — избить до кровиbattersi all'ultimo sangue — биться до последней капли кровиsoffocare una rivolta nel sangue — утопить восстание в крови2) родствоvincoli / legami di sangue — родство, родственные связи, кровные узы, узы кровиdifendere il proprio sangue — защищать своих детейamare più del proprio sangue — любить больше собственной жизниdare il proprio sangue alla / versare il sangue per la patria — отдать жизнь / пролить кровь за родинуspargere sangue — проливать кровь•Syn:перен. stirpe, discendenza, costituzione, indole, natura••sentirsi qc nel sangue — (пред)чувствовать что-либоfar buon sangue — быть полезным, идти на пользуsudare sangue — исходить кровавым потомcavare sangue da una pietra / da un sasso / da una rapa — заставить камни рыдать, растрогать; добиться невозможногоandare a sangue редко — нравиться, приходиться по душеnon avere buon sangue con qd — недолюбливать кого-либоsucchiare il sangue di qd — сосать / пить чью-либо кровь, эксплуатировать кого-либоsangue freddo; mi raccomando! — спокойствие, прошу вас!cavar sangue da una rapa — заниматься бесполезным делом -
14 sangue
sàngue m 1) кровь sangue arterioso -- артериальная кровь prelievo del sangue -- взятие крови (на анализ) esame del sangue -- анализ крови senza sangue -- бескровный fare sangue -- кровоточить perdere sangue -- истекать кровью far stagnare il sangue -- остановить кровотечение sputare sangue а) харкать кровью б) fig вкалывать как вол, горбатить (прост) cavare sangue -- пускать кровь sentirsi gelareil sangue fam -- чувствовать, как кровь стынет в жилах sentirsi rimescolare il sangue -- чувствовать, как кровь закипает в жилах al solo pensarci mi si rivolta il sangue -- при одной мысли об этом я весь дрожу от ярости cavata di sangue а) кровопускание б) fig крупные издержки un puro sangue v. purosangue mezzo sangue v. mezzosangue rosso (di) sangue -- кроваво-красный, алый un lago di sangue -- море крови battere a sangue -- избить до крови battersi all'ultimo sangue -- биться до последней капли крови soffocare una rivolta nel sangue -- утопить восстание в крови 2) родство vincoli di sangue -- родство, родственные связи, кровные узы, узы крови la voce del sangue -- голос крови difendere il proprio sangue -- защищать своих детей 3) fig жизнь, здоровье, сила amare più del proprio sangue -- любить больше собственной жизни dare il proprio sangue alla patria -- отдать жизнь <пролить кровь> за родину 4) кровопролитие spargere sangue -- проливать( чью-л) кровь delitto di sangue -- кровавое преступление sangue blu -- голубая кровь, знатное происхождение sentirsi qc nel sangue -- (пред)чувствовать что-л guastarsi il sangue, farsi cattivo sangue -- портить себе кровь far buon sangue -- быть полезным, идти на пользу sudare sangue -- исходить кровавым потом aver sete di sangue -- жаждать крови cavare sangue da una pietra -- заставить камни рыдать, растрогать; добиться невозможного andare a sangue non com -- нравиться, приходиться по душе non avere buon sangue con qd -- недолюбливать кого-л succhiare il sangue di qd -- сосать <пить> чью-л кровь, эксплуатировать кого-л a sangue caldo -- сгоряча, под горячую руку a sangue freddo -- хладнокровно; по зрелом размышлении sangue freddo, mi raccomando! -- спокойствие, прошу вас! calma e sangue freddo fam -- не пори горячку cavar sangue da una rapa -- заниматься бесполезным делом non si può cavar sangue da una rapa prov -- ~ из щепы похлебку не сваришь il sangue non Х acqua prov -- кровь людская -- не водица buon sangue non mente prov -- ~ каков отец, таков и сын; яблоко от яблони недалеко падает. -
15 sangue
sàngue m 1) кровь sangue arterioso [venoso] — артериальная [венозная] кровь prelievo del sangue — взятие крови ( на анализ) esame del sangue — анализ крови senza sangue — бескровный fare sangue — кровоточить perdere sangue — истекать кровью far stagnare il sangue — остановить кровотечение sputare sangue а) харкать кровью б) fig вкалывать как вол, горбатить ( прост) cavare sangue — пускать кровь sentirsi gelareil sangue fam — чувствовать, как кровь стынет в жилах sentirsi rimescolareil sangue — чувствовать, как кровь закипает в жилах al solo pensarci mi si rivolta il sangue — при одной мысли об этом я весь дрожу от ярости cavata di sangue а) кровопускание б) fig крупные издержки un puro sangue v. purosangue mezzo sangue v. mezzosangue rosso (di) sangue — кроваво-красный, алый un lagodi sangue — море крови battere a sangue — избить до крови battersi all'ultimo sangue — биться до последней капли крови soffocare una rivolta nel sangue — утопить восстание в крови 2) родство vincolidi sangue — родство, родственные связи, кровные узы, узы крови la voce del sangue — голос крови difendere il proprio sangue — защищать своих детей 3) fig жизнь, здоровье, сила amare più del proprio sangue — любить больше собственной жизни dare il proprio sangue allapatria — отдать жизнь <пролить кровь> за родину 4) кровопролитие spargere sangue — проливать( чью-л) кровь delitto di sangue — кровавое преступление¤ sangue bludi sangue — жаждать крови cavare sangue da una pietra -
16 achieve the impossible
Общая лексика: добиться невозможногоУниверсальный англо-русский словарь > achieve the impossible
-
17 conseguir lo imposible
гл.Испанско-русский универсальный словарь > conseguir lo imposible
-
18 décrocher la lune
гл.образн. добиться невозможного, получить невозможноеФранцузско-русский универсальный словарь > décrocher la lune
-
19 шудымашке шуаш
достичь недостижимого; успеть везде; добиться невозможногоИдиоматическое выражение. Основное слово:
шудымаш -
20 шудымаш
сущ. от шуаш III недосягаемость, недоступность, недостижимость. Мастерскойын ик лукыштыжо, пеш кӱ шнӧ, кид шудымаште, пуйто шочынава-влак кечат. В. Косоротов. В одном углу мастерской, очень высоко, в недосягаемом месте (букв. в недосягаемости руки), будто матери-богородицы висят.◊ Шудымашке шуаш достичь недостижимого; успеть везде; добиться невозможного.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шудымаш
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТЕАТР ВАРЬЕТЕ — Вымышленный театр в романе «Мастер и Маргарита», с которым в архитектонике произведения связано мнимое пространство. В ранних редакциях Т. В. назывался «театр Кабаре». Здесь происходит сеанс черной магии Воланда с последующим… … Энциклопедия Булгакова
ЖУРАВЛЬ — Ивиковы журавли. Книжн. Устар. О неотвратимости кары за преступление, о неминуемом возмездии. /em> Восходит к греческой мифологии. БМС 1998, 192. Журавль в небе. Разг. часто Ирон. О чём л. неопределённом, далёком от осуществления. Ф 1, 190; БТС,… … Большой словарь русских поговорок
КВАДРАТУРА — круга. Книжн. О неразрешимой задаче, о чём л. абсолютно невозможном, недостижимом. Ф 1, 235; БМС 1998, 259. /em> Из древней математической задачи. Дядечко 2, 142. Искать (отыскивать) квадратуру круга. Книжн. часто Ирон. Пытаться решить… … Большой словарь русских поговорок
Поймать журавля в небе — Разг. Добиться невозможного. Ф 2, 63 … Большой словарь русских поговорок
Искать (отыскивать) квадратуру круга — Книжн. часто Ирон. Пытаться решить неразрешимую задачу, добиться невозможного. БМС 1998, 259 … Большой словарь русских поговорок
Поймать журавля в небе — Прост. Ирон. Добиться невозможного. Но над кем смеялись, кого осуждали, старались переубедить, говорили, будто он хочет поймать журавля в небе (А. Клявис. Возвращение) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Николай Николаевич Старший — Великий Князь, генерал фельдмаршал, генерал адъютант, генерал инспектор по инженерной части и генерал инспектор кавалерии. Третий сын императора Николая І и императрицы Александры Феодоровны, великий князь Николай Николаевич родился 2 7 июля 1831 … Большая биографическая энциклопедия
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
BMW — (БМВ) Компания BMW, история компании, деятельность компании Компания BMW , история компании, деятельность компании, руководство компании Содержание Содержание Определение Название Собственники и руководство История До Второй мировой После Второй… … Энциклопедия инвестора
Toyota — Запрос «Тойота» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Toyota Motor Corporation トヨタ自動車株式会社 … Википедия